なまらウマいぞ北海道-こんぶログ

Let's compare the part of kelp with the part of green onion

2022/03/01
英語表記 0
Different parts of kelp have different taste, flavor, and texture.
It is natural that different parts have different uses and values!

I would like to tell especially to those who are particular about kelp and cooks.

Black kelp with a quick look
Kelp cut to the appropriate length
Have you ever been concerned about the condition and thickness of the leaves?
IMG_0175.jpeg

There are various tailoring of kelp products shipped by producers.

There is a tailoring called "long cut" in it.
The length of the product will be tens of centimeters to about 1 meter.

The kelp shop cuts the product to an appropriate length, packs it in a bag, and sells it together at the base of the leaf, in the middle of the leaf, or at the end of the leaf.
IMG_0176.jpeg

It's not that you shouldn't sell it together, but imagine, for example, a green onion.

The taste, flavor, and texture of green onions differ between the white part at the base of the leaf, the middle part, and the green part at the tip of the leaf.
IMG_0178.jpeg

I don't think it's a problem if all of these are sold together in a well-balanced manner, but what if "products with a lot of white roots" and "products with a lot of green leaves" are displayed at the same price? 
IMG_0177.jpeg


Since kelp is black at first glance, the difference in parts is not obvious like long onions.
However, the morphology of each part of kelp is the same regardless of whether it is Nagakonbu, Mitsuishikonbu, or Risiliconbu.

It's interesting because once you get used to it, you'll understand it.


PS
In addition to long cuts , there are also "genji" and "fold" tailoring .
Rauskonbu and Kombu in the direction of Hakodate will be tailored like this
The kelp products of these products are often sold as a single piece, so it is interesting to compare the texture of the leaves and the ends of the leaves, the strength of the dashi stock, and the difference in flavor.




I can't speak English, so please send me a message in Japanese. 

スポンサーサイト



Comments 0

There are no comments yet.
あらパパさん
Admin: あらパパさん
昆布のスペシャリストあらパパさんは、原点に戻り改めて昆布についてを学び直しています
昆布製品の6次産業化、製品のアイディアなど品質面でのこだわりや管理
あらパパさんの意識と共鳴した、共振した、似た目的だ!
そう思ってくださった生産者や販売者の方々に、あらパパさんの持っている情報や知識、そして時間をご投資させてください
一般消費者の方からのお問い合わせも大歓迎です

あらパパさんへの連絡はお気軽に!
https://form1ssl.fc2.com/form/?id=396f43acec28b273
英語表記