なまらウマいぞ北海道-こんぶログ

昆布で便秘解消!おなか喜コブ~昆布サプリ! Relieve constipation with kelp! Kelp Supplement!

2024/02/07
英語表記 0
あらパパさんが真剣に考えたダシガラ昆布の活用法
それは、ダシガラ昆布を乾燥させて粉末にしたものをサプリとして摂取することです
(一般的に売られている海藻系のサプリの原料は海藻以外のものが多い)
I have seriously thought about how to utilize dashigara kelp.
It is to take the dried and powdered dashigara kelp as a supplement!
(Many commonly sold seaweed supplements are made from ingredients other than seaweed.)

DSCN9992.jpg

日々の出汁生活から出てくる副産物のダシガラは、昆布だけでなくカツオ節や煮干しなど色々あるかと思います
そして、そのダシガラを単に捨てるのは勿体ないという思いから、様々な料理などに活用されているかと思います
しかし飽食である現代では、残念ですがそのメニューを継続することは出来ず、結果的に三角コーナーがお似合いの副産物となってしまうのです
Dashi gara, a byproduct of daily dashi life, is not only kelp, but also dried bonito flakes, dried sardines, and many other byproducts.
And because it would be a shame to simply throw away the by-products, they are used in a variety of dishes and other ways.
However, in today's saturated food world, it is unfortunately not possible to continue such a menu, and as a result, it ends up as a byproduct that is better suited for the trash bin.

423312729_6276241889145497_8800829255399714978_n.jpg

そのような三角コーナーへ廃棄されてしまうダシガラも、再度乾燥させ粉末(粗挽きで十分)にしカプセルに充填することで、毎日簡単に摂取することが出来るようになります
The dashi gara, which would otherwise go into the trash, can be re-dried, powdered (coarsely ground is sufficient), and filled into capsules for easy daily ingestion.

dasigarako.jpg

あらパパさんは腎不全のためカリウムの制限があり、昆布をそのまま粉末にしたものは摂取できませんが、ダシガラ昆布だとカリウムが約8割減り、アルギン酸(水溶性食物繊維)は9割も残っているというので、食前に3カプセルを一日三回服用しています
I have potassium restrictions due to kidney failure and cannot take powdered kelp as it is, but I take 3 capsules 3 times a day before meals because the dashigara kelp has about 80% less potassium and 90% alginic acid (soluble fiber) left in it.

計算式の詳細は割愛しますが、#2のカプセルに約0.3gのダシガラ昆布粉末を充填しているので、1日のアルギン酸(水溶性食物繊維)は1.6gほど摂取することになります
ちなみにあらママさんは、ダシガラではなく昆布の粉末を使用し5カプセルを一日三回服用しているので、1日のアルギン酸(水溶性食物繊維)摂取量は1.4gほどになります
I'll spare you the details of the calculation formula, but since #2 capsules are filled with about 0.3g of dashigara kelp powder, you will be taking about 1.6g of alginic acid (soluble dietary fiber) per day.
Incidentally, my wife takes 5 capsules of kelp powder three times a day, so her daily intake of alginic acid (soluble dietary fiber) is about 1.4g.

成人が一日に必要な食物繊維は男性が21gで女性が18gなんだそうです
そして、一日の摂取量が平均して男女とも2gほど足りてないのだそうです
その足りていない食物繊維を昆布サプリで補う
しかも現代の日本人にとって摂取が少ないとされている水溶性の食物繊維を!
The daily fiber requirement for adults is 21g for men and 18g for women!
On average, the daily intake of both men and women is about 2 grams short of the daily requirement.
Kelp supplements make up for this lack of dietary fiber.
Moreover, the intake of soluble dietary fiber is said to be low for modern Japanese!

A 10-day human experiment with kelp supplements has been completed.

結果、一日置きのスッキリしない排便だったあらパパさんは服用後3日目くらいからスッキリ便が毎日出るようになり、5日目くらいからは一日2回出ることも珍しくなくなりました
頑固な便秘に悩まされていたあらママさんは、服用後5日目くらいから毎日出てくれるようになったと喜んでいます
As a result, I was having an irregular bowel movement every other day, but from about the third day after taking it, I started to have a clear stool every day, and from the fifth day, it was not unusual to have two stools.
My wife, who had been suffering from stubborn constipation, is happy that she has been able to have a bowel movement every day since about the fifth day after taking the drug.

10日間の人体実験は終了しましたが、あらパパさんもあらママさんも服用することがルーティーンにもなりましたし、何より便通が快適なのでこれからも昆布サプリを継続していこうと思う
The 10-day human experiment is over, but both my wife and I have made it a routine to take it, and most importantly, we will continue to use the kelp supplement as it is comfortable for us to have bowel movements.

DSCN9989.jpg

あらパパさんの血液検査(昨日)もそれほど異常な数字は出なかったので安心して続けられそうです
My blood test (yesterday) didn't show any abnormal numbers, so I can continue with peace of mind!

ちなみに、昆布の粉末(粗挽きで十分)は家庭用のミルサーがあれば簡単に作ることもできますが、もしなければ『昆布粉末』で検索されると市販されているものが色々とヒットします
どの昆布粉末も基本的には無添加のようですが、価格の差は昆布の品質の違いからだと思います
品質が違っても成分的にはさほど変わらないのでサプリとして摂取するのであれば安いもので十分です
しかし、サプリとしてだけでなく、様々な料理でも使用される場合は、質のよい昆布粉末をお勧めします
Incidentally, kelp powder (coarsely ground kelp is sufficient) can be easily made if you have a home-use miller, but if not, a search for "kelp powder" will turn up a variety of commercially available products.
All kelp powders seem to be basically additive-free, but I think the difference in price is due to the difference in the quality of the kelp.
Even if the quality is different, the ingredients are not so different, so if you want to take it as a supplement, the cheapest one is sufficient.
However, if you intend to use kelp powder not only as a supplement but also in various dishes, we recommend you to use good quality kelp powder.

先日、北海道上士幌町の道の駅で見つけた『羅臼昆粉』は天然と養殖の二種類がありとても魅力的な商品でした
The other day at a roadside station in Kamishiboro-cho, Hokkaido, I found "Rausu kelp powder," a very attractive product that comes in two varieties: natural and cultured.

425491889_6299472120155807_4425929218155026246_n.jpg


あらパパさんが思うに、巷に溢れかえっている昆布粉末の製品も活用法としては『様々な料理にふりかけてと』というのが基本のようですが、正直なところ使い切らないうちに飽きてしまうのが現実です
I think that the basic way to use the kelp powder products that are all over the place is to sprinkle it on various dishes, but to be honest, the reality is that you get tired of it before you use it up.

昆布粉末を製品として販売されてい方で、昆布サプリに興味を持たれた方
是非、昆布粉末を昆布サプリとして商品化し販売されてみてください
昆布粉末をそのまま売るより、販売者も消費者も、巡り巡って生産者も、絶対イイと思う
If you are selling kelp powder as a product and are interested in kelp supplements
Please try to commercialize and sell kelp powder as a kelp supplement!
I think it is definitely better for sellers, consumers, and producers than selling kelp powder as it is!

追伸、出汁生活している方はダシガラを!海藻の消化酵素を持っていないとされる外国人の方々は、焙煎昆布粉末を使ったサプリをお勧めします
P.S. For those foreigners who supposedly do not have seaweed digestive enzymes, I recommend a supplement made from roasted kelp powder!
スポンサーサイト



Comments 0

There are no comments yet.
あらパパさん
Admin: あらパパさん
昆布のスペシャリストあらパパさんは、原点に戻り改めて昆布についてを学び直しています
昆布製品の6次産業化、製品のアイディアなど品質面でのこだわりや管理
あらパパさんの意識と共鳴した、共振した、似た目的だ!
そう思ってくださった生産者や販売者の方々に、あらパパさんの持っている情報や知識、そして時間をご投資させてください
一般消費者の方からのお問い合わせも大歓迎です

あらパパさんへの連絡はお気軽に!
https://form1ssl.fc2.com/form/?id=396f43acec28b273
英語表記